само собой (само собой разумеется):
вводное сочетание § 91 прим. 1, п. а)
с вашего позволения (разрешения):
вводное сочетание § 91 прим. 1, п. д)
сверх:
с другой стороны (с одной стороны):
вводное сочетание § 91 прим. 1, п. ж) член предложения § 96
скажем:
вводное сочетание § 91 прим. 1, п. д)
скорее... чем:
при однородных членах предложения § 29
следовательно:
вводное слово § 91 прим. 1, п. ж)
словно:
словом (одним словом):
вводное слово § 91 прим. 1, п. д)
смотря по:
в обороте с производным предлогом § 73
собственно (собственно говоря):
вводное слово § 91 прим. 1, п. д)
с одной стороны (с другой стороны):
вводное сочетание § 91 прим. 1, п. ж)
спустя:
в обороте с производным предлогом § 75
стало быть:
вводное сочетание § 91 прим. 1, п. а)
с тем<,> чтобы:
в сложноподчиненном предложении § 117, § 118
с той целью<,> чтобы:
в сложноподчиненном предложении § 117, § 118
с тех пор<,> как:
в сложноподчиненном предложении § 117, § 118
страшное дело:
вводное сочетание § 91 прим. 1, п. в)
судя по всему:
вводное сочетание § 91 прим. 1, п. г)
§ 88. Сравнительные обороты, начинающиеся сравнительными союзами (будто, словно, точно, чем, нежели, как будто, подобно, что, равно как и и др.), выделяются (или отделяются) запятыми: Опять над полем Куликовым взошла и расточилась мгла и, словно облаком суровым, грядущий день заволокла (Бл.); Едва заметно, будто капли серебряной воды, блестели первые звезды (Пауст.); Даша чувствовала, как всё в нем дрожит мелкой дрожью, точно от ужасного возбуждения (А. Т.); Война запомнилась мне больше работой, чем учебой (Чив.); А волоса у нее [русалки] зеленые, что твоя конопля (Т.); Осина больше сочетается с северным сероватым небом, нежели с пылающей лазурью небес (Сол.); Известно, что удача, равно как и ее антипод — неудача, в одиночку не ходят (газ.).
Сравнительные обороты, начинающиеся союзом как, выделяются:
а) если обозначают уподобление: Внизу, как зеркало стальное, синеют озера струи (Тютч.); Солнце жгло его руки и колени, земля горячо дышала, было даже видно, что над ней, как над жаровней, дрожит воздух (Бун.); Турбин спал в своей спаленке, и сон висел над ним, как размытая картина (Булг.); Рокот города усыплял, как колыбельная песня (Б. Паст.); Но есть такая женская рука, которая особенно сладка, когда она измученного лба касается, как вечность и судьба (Евт.); Из ниоткуда, как во сне, на меня наплывает моя дочь — смуглая и яркая, как земляничка (Ток.); Она глядела на него, как на икону, со страхом и раскаянием (Ч.);
б) если в основной части предложения имеются указательные слова так, такой, тот, столь: А по другую сторону ворот стоял амбар, совершенно такой же по фасаду, как и дом (М. Г.); Два таких великих немца, как Шиллер и Гете, не могли не встретиться (Пауст.); Черты лица его были те же, как и у сестры (Л. Т.).
Примечание. Если союз как и указательные слова так, такой с частицей же оказываются рядом, то они могут сливаться в единое союзное сочетание: Он, так же как Ильюшин, учился в Военно-воздушной академии (А. Яковлев).