кажется:
вводное слово § 91 прим. 1, п. а)
казалось (казалось бы):
вводное слово § 91 прим. 1, п. а)
как (союз):
в сложноподчиненном предложении § 115
в роли вводящего приложение § 64
как (частица):
в значении «в качестве» § 64 прим. 2
как будто:
в сложноподчиненном предложении § 115
как всегда:
как видно:
вводное сочетание § 91 прим. 1, п. а)
как ни в чем не бывало:
неразложимое сочетание § 87 п. 1
как видишь (как видите):
вводное сочетание § 91 прим. 1, п. а)
как говорят (как говорится):
вводное сочетание § 91 прим. 1, п. г)
как и:
как исключение:
как назло:
обособленный оборот § 91 п. в)
как например:
при однородных членах предложения § 33
как нарочно:
как ни говори (как ни говорите):
вводное сочетание § 91 прим. 1, п. д)
как ни странно:
вводное сочетание § 91 прим. 1, п. в)
как раз (как раз когда):
частица перед подчинительным союзом § 116
как следует:
неразложимое сочетание § 87 п. 1
как правило:
как сейчас:
как теперь:
как то:
при однородных членах предложения § 33
как следствие:
как... так и:
двойной союз при однородных членахпредложения.... § 29
как только:
в сложноподчиненном предложении § 115
как хочешь (как хотите):
вводное сочетание § 91 прим. 1, п. з)
к несчастью (к моему, нашему):
вводное сочетание § 91 прим. 1, п. в)
когда:
в сложноподчиненном предложении § 115
конечно:
вводное слово § 91 прим. 1, п. а)
короче говоря:
вводное сочетание § 91 прим. 1, п. д)
который (-ая, -ое):
в сложноподчиненном предложении § 115
после деепричастия в определительнойпридаточной части § 71 п. 4
к примеру:
вводное сочетание § 91 прим. 1, п. ж)
кроме:
в обороте со значением включения илиисключения § 78 прим. 1
кроме того:
вводное сочетание § 91 прим. 1, п. ж)
к слову (к слову сказать):
вводное сочетание § 91 прим. 1, п. ж)
кстати (кстати сказать):
вводное слово § 91 прим. 1, п. ж)
к счастью (моему, нашему):
вводное сочетание § 91 прим. 1, п. в)
к тому же:
союзное сочетание § 91 прим. 2
куда:
в сложноподчиненном предложении § 115
§ 71. Деепричастия и деепричастные обороты не обособляются:
1) если деепричастие непосредственно примыкает к глаголу и имеет значение образа действия: Не спеша бегут лошади среди зеленых холмистых полей (Бун.) — бегут как?; Сергей долго лежал не шевелясь (Вороб.) — лежал как? Такие деепричастия по функции сближаются с наречием: Это упражнение делают сидя на стуле; Он читал лежа; Рассудок мой изнемогает, и молча гибнуть я должна (П.). Ср., однако, при изменении порядка слов и в результате — подчеркнутом усилении глагольности (обозначении действия): Инженер, лежа, читал свое горное искусство (Фад.); или когда между деепричастием и глаголом находятся другие члены предложения: Подрагивая, Трофим схватил винтовку, выстрелил... (Шол.). Ср.: По дорожке сада он шел не оглядываясь. — Не оглядываясь, он шел по дорожке сада;
2) если деепричастие включается в устойчивый оборот: работать спустя рукава (ср.: засучив рукава), работать не покладая рук; бежать высунув язык; бежать сломя голову; слушать затаив дыхание; слушать развесив уши и др.: В трудные дни он работал с нами рук не покладая. Некоторые из них (спустя, сломя) имеют архаичную форму и в современном языке уже не являются деепричастиями;
3) если деепричастие или деепричастный оборот оказываются в ряду однородных членов предложения, выраженных другими частями речи: Он говорил шепотом и ни на кого не глядя; Клим Самгин шагал по улице бодро и не уступая дорогу встречным людям (М. Г.);
4) если деепричастие в составе определительной придаточной части имеет в качестве зависимого слова союзное слово который: Перед нами стоит задана, не решив которую мы не можем двигаться дальше.